關於部落格
一個廢材的垃圾堆
  • 8729

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    7

    追蹤人氣

莎拉布萊曼- Hijo de la luna月亮之子

Tonto el que no entienda. Cuenta una leyenda Que una hembra gitana Conjuro a la luna Hasta el amanecer. Llorando pedia Al llegar el dia Desposar un cale. "Tendras a tu hombre, Piel morena," Desde el cielo Hablo la luna llena. "Pero a cambio quiero El hijo primero Que le engendres a el. Que quien su hijo inmola Para no estar sola Poco le iba a querer." Estribillo: Luna quieres ser madre Y no encuentras querer Que te haga mujer. Dime, luna de plata, Que pretendes hacer Con un niño de piel. A-ha-ha, a-ha-ha, Hijo de la luna. De padre canela Nacio un niño Blanco como el lomo De un armiño, Con los ojos grises En vez de aceituna -- Niño albino de luna. "¡Maldita su estampa! Este hijo es de un payo Y yo no me lo callo." Estribillo Gitano al creerse deshonrado, Se fue a su mujer, Cuchillo en mano. "¿De quien es el hijo? Me has engañado fijo." Y de muerte la hirio. Luego se hizo al monte Con el niño en brazos Y alli le abandono. Estribillo Y en las noches Que haya luna llena Sera porque el niño Este de buenas. Y si el niño llora Menguara la luna Para hacerle una cuna. Y si el niño llora Menguara la luna Para hacerle una cuna. 搞不懂的愚人哪 這是一個傳說 關於一個吉普賽女郎 整夜哀求月亮直到天明 他哭著祈求 讓他在第二天 嫁給一個吉普賽男子 「你會得到妳的男子-褐色皮膚的女子」 圓月從上天開口說話了- 「但妳得用我想要的來交換- 那就是妳和他 生下的的第一個孩子 那些可以犧牲孩子 只求不要單身的人 對她們的愛一定很少」 月亮你想當母親 卻無法找到一份 可以讓你變成女人的愛情 告訴我銀色的月亮 你打算如何對待 一個皮膚醒目的孩子 月亮之子 褐色的父親.卻生出一個 白的像貂背的小孩 有著灰色的眼睛 而不是橄欖色雙眸 月亮的白化症小孩 「該死的這容貌! 這是鄕巴佬的兒子 我絕不會就此罷休」 吉普賽男子感到屈辱難當 握著刀走向他的女人 「這是誰的兒子? 我敢說妳欺騙了我!」 他殺了她 然後來到了森林 把孩子抱在懷中 在那裡他將小孩拋棄了 此後在那些夜裡如果月亮圓了 便表示小孩心情好 而孩子若是哭了 月亮便會缺角 好讓自己變成一張搖籃 而孩子若是哭了 月亮便會缺角好讓自己 變成一張搖籃
相簿設定
標籤設定
相簿狀態